قانون الذاكرة التاريخية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- 84-45- مواصلة الجهود لتنفيذ قانون الذاكرة التاريخية وتطبيقه (كولومبيا)؛
45. 继续努力执行和适用《处理历史遗留问题法》(哥伦比亚); - وبالإضافة إلى ذلك، فإن قانون الذاكرة التاريخية الذي أعتمد في عام 2007 يركز بشكل خاص على منح تعويضات لضحايا الحرب الأهلية الإسبانية وديكتاتورية فرانكو.
此外,2007年通过的具有历史纪念意义的法律特别重视对西班牙内战和佛朗哥独裁统治的受害者提供赔偿。 - وقدمت إسبانيا في مساهمتها أيضا معلومات مفصلة بشأن قانون الذاكرة التاريخية الذي يعترف بحقوق الأشخاص الذين عانوا الاضطهاد أو العنف في أثناء الحرب الأهلية وفي عهد الديكتاتورية ويضع تدابير تخصهم.
西班牙还在其资料中详细介绍了本国的《历史记忆法》,该法律承认了西班牙内战和独裁统治期间遭受迫害或暴力者的权利,并为他们制订了各项措施。 - وإضافة إلى ذلك، قُدمت معلومات بشأن قانون الذاكرة التاريخية المعتمد عام 2007 تزعم أنه لا يتناول الاختفاء القسري، ولا يوفر للضحايا أي سبيل للانتصاف الفعال، مقوِّضا حقوقهم في معرفة الحقيقة والعدل وجبر الضرر.
另外,还提供了关于2007年通过的《历史记忆法》的资料,其中指称,该法没有解决强迫失踪罪的问题,没有为受害者提供有效的补救办法,因而侵犯了他们的真相、正义和赔偿权。 - 490- وعلاوة على ذلك، لا يركز قانون الذاكرة التاريخية تحديدا على جريمة الاختفاء القسري، لأن هناك بالفعل أكثر من 80 تدبيرا تشريعيا وتنظيميا لتغطية هذا النوع من الجرائم وجبر الضرر المعنوي الناجم عنها والتعويض (ترد في المرفق قائمة بالتدابير المعتمدة الراهنة).
而且,《历史记忆法》并非是专门针对强迫失踪罪的,因为已经有80多项现行法律和规章措施来解决类犯罪问题,并规定了各种形式的精神补偿和赔偿(所采取的现行措施清单见附件)。